(相关资料图)
1、没记错的话,这应该是《愚公移山》里面的句子,“河曲智叟”是文中对那个老头的称呼,可不译,直接延用;“亡”是通假字,通“无”;“以”是用来的意思。
2、整句话可翻译为:河曲智叟没有(合适的)话来回答他。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
(相关资料图)
1、没记错的话,这应该是《愚公移山》里面的句子,“河曲智叟”是文中对那个老头的称呼,可不译,直接延用;“亡”是通假字,通“无”;“以”是用来的意思。
2、整句话可翻译为:河曲智叟没有(合适的)话来回答他。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。